BojepJoe
Jumlah posting : 366 Level Keaktifan : 797 Reputasi : 18 Join date : 16.05.11 Age : 35
| Subyek: Daftar Kata Serapan Dari Bahasa Tionghoa Dalam Bahasa Indonesia Fri Nov 25, 2011 6:29 pm | |
| - Quote :
- Bahasa Indonesia banyak memuat kata-kata serapan dari bahasa-bahasa Tionghoa. Sebagian besar kata-kata ini diserap bukan dari bahasa Mandarin, tetapi dari bahasa Hokkien, bahasa Amoy dan bahasa Kanton.
Kata-kata ini terutama berhubungan dengan dapur dan makanan. Pengaruhnya terutama sangat terasa di pulau Jawa, di mana penduduk pulau ini sekarang tidak bisa lagi makan dan minum tanpa teh, tahu, kecap, bakmi, bakso, soto dan sate. Kemudian kata-kata lain adalah yang spesifik berhubungan dengan budaya Tionghoa, misalkan Imlek, hongshui, shio dan sebagainya. Namun dalam bahasa Melayu dialek Betawi yang dipertuturkan di daerah Jakarta dan sekitarnya, kata ganti pertama (gua) dan kedua (lu) berasal dari sebuah bahasa Tionghoa. Selain itu dalam menyebut kata-kata bilangan, yang tidak dimuat di daftar ini, juga banyak dipakai kata-kata Tionghoa. Bahkan kota yang berada di barat Jakarta, kota Tangerang didirikan oleh orang Tionghoa dan nama ini berasal dari sebuah bahasa Tionghoa.
Sesuatu hal yang menarik ialah bahwa beberapa perkataan berhubungan dengan sektor informal, terutama di daerah Jakarta dan sekitarnya. Ada kata-kata yang berhubungan dengan perjudian dan prostitusi. Kemungkinan kata-kata ini dipergunakan sebagai bahasa rahasia.
Beberapa kata dipertentangkan atau diragukan apakah berasal dari sebuah bahasa Tionghoa atau bukan, kata-kata ini antara lain adalah singkong (bahasa Melayu: “ubi pohon”) dan sate. Ada yang menduga kata sate berasal dari bahasa Tamil. Sedangkan kata jung yang tersebat di antara Jazirah Arab sampai Laut China Selatan, bukan berasal dari sebuah bahasa Tionghoa namun dari sebuah bahasa Austronesia. Yang berasal dari bahasa Tionghoa adalah kata wangkang. Namun kata terakhir ini sebenarnya merupakan kata serapan dari bahasa Austronesia (lihat Distrik Wanhua).
Kemudian agak mengherankan praktis tidak ada kata-kata pinjaman yang berhubungan dengan senjata api, padahal senjata api diciptakan oleh bangsa Tionghoa
A
B
C
D
Contoh sebuah dacing.
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
S
T
W
Y
banyak kata2 kasarnya... btw Cabo tuh artinya anak perempuan kan? tapi sekarang lebih identik perempuan ga bener ya.... jangan2 kata cabul dapet dari cabo juga? source : wiki |
|
des_jung
Jumlah posting : 838 Level Keaktifan : 2026 Reputasi : 34 Join date : 15.05.11
| Subyek: Re: Daftar Kata Serapan Dari Bahasa Tionghoa Dalam Bahasa Indonesia Sun Nov 27, 2011 11:20 pm | |
| mantep Jep,izin share ye.. cabo/cabou/caboukia itu bahasa min nan/tiociu artinya anak perempuan.. kalo di translate secara arti, 少女 kalo translate langsung= 早母 |
|
BojepJoe
Jumlah posting : 366 Level Keaktifan : 797 Reputasi : 18 Join date : 16.05.11 Age : 35
| Subyek: Re: Daftar Kata Serapan Dari Bahasa Tionghoa Dalam Bahasa Indonesia Mon Nov 28, 2011 2:32 pm | |
| iya gue juga taunya cabo ank perempuan, tapi bener deh banyak yg nyebut cabo tuh cewe panggilan getu hahha dulu juga gw pikir gitu... btw - Quote :
- Sedangkan kata jung yang tersebar di antara Jazirah Arab sampai Laut China Selatan, bukan berasal dari sebuah bahasa Tionghoa namun dari sebuah bahasa Austronesia.
|
|
des_jung
Jumlah posting : 838 Level Keaktifan : 2026 Reputasi : 34 Join date : 15.05.11
| Subyek: Re: Daftar Kata Serapan Dari Bahasa Tionghoa Dalam Bahasa Indonesia Fri Dec 02, 2011 1:43 am | |
| jung yg kupake sbg nama belakang?haha emang,itu kata emang bukan hanya dipake di bahasa tionghoa.. setauku bahasa india,swiss dan swedia juga make itu sbg nama marga.. jung (bahasa hakka)=yong/forever jung (korea)=zheng(marga) |
|
Sponsored content
| Subyek: Re: Daftar Kata Serapan Dari Bahasa Tionghoa Dalam Bahasa Indonesia | |
| |
|